アニメDVDカートの現在のカゴの中

合計数量:0

商品金額:0円

カゴの中を見る

ドイツ語教材ハリーポッターのドイツ語セリフ

ドイツ語学習のポイント

ハリーポッターのドイツ語DVDは中級者向けです。
日本語をついつい目で探すくせをなくすための日本語の無い教材としてとても優れています。
まずは、ヒアリングをまったく聞き取れないところから単語がところどころ聞き取れる、という段階になるまで繰り返します
また字幕をつけてドイツ語の文章を目で追うのもいいでしょう。
慣れれば慣れるほどドイツ語を読むスピードがあがり、いつの間にか単語を覚えるため語彙が急速に増えます
映画はかなりのセリフがあるため意図せずにドイツ語の単語をたくさん覚えるのに向いています

以下はドイツ語字幕と日本語字幕です。だいたいの意味は同じですがドイツ語がわかるようになると意訳に気づけるようになります。
翻訳ではないのでご注意ください。

Das ist echt gruselig.
Sie weiß mehr Über dich als du selbst.

ロン:他人のほうが君のことをよく知ってるなんて

Wer tut das nicht?

ハリー:いつもそうだ

Was passiert hier?

ロン:ヘンだぞ!

Gehen wir da lang.

ハーマーイオニー:この階段は勝手に動くのよ

Gehen wir da lang.Bevor die Treppe sich's überlegt.

ハリー:こっちへ 階段の気が変わる前に

Hat keiner von euch das Gefühl,
dass wir hier nicht sein sollten?

ロン:何かヤバイ気がするけど

Es ist verboten, hier zu sein.
Wir sind im 3. Stock. Der ist tabu.

来ては行けないところよ。立ち入り禁止の3階だもの

Gehen wir.

ハリー:行こう

Das ist die Katze von Filch!

ハーマーイオニー:フィルチの猫よ

Weg hier!

ハリー:逃げろ!

Schnell, verstecken wir uns hinter der Tür!

ハリー:あの部屋に隠れよう!

Sie sit verschlossen!

ハリー:ダメだ!

Wir sind erledigt!

ロン:困った!

Geh mal beiseite!

ハーマーイオニー:そこ どいて!

"Alohomora."

ハーマーイオニー:"アロホモラ"

Los, rein.

ハリー:入れ!

"Alohomora?"

ロン:"アロホモラ"?

"基本呪文集"の第7章

"Lehrbuch der Zaubersprüche" Kapitel 7.

ist hier jemand, mein Liebling?

フィルチ:だれか来たのかね?

Gehen wir.

フィルチ:おいで

Filch ist weg.

ハーマーイオニー:行ったわ

Er denkt, die Tür ist verschlossen.

ロン:鍵も調べず…

Sie war auch verschlossen.

ハーマーイオニー:閉まってたわ

Und zwar aus gutem Grand.

ハリー:なんでか分かった…

ケルベロスが寝ている
3人悲鳴!

必死にドアを閉める3人

Spinnen die?
So ein Monster wie das da hält man doch nicht in 'ner Schule!

ロン:あんな化け物を隠しとくなんてここは学校だよ!

Hast du nicht gesehen,
wo er draufstand?

ハーマーイオニー:どこを見てたの?あいつの足元を見た?

Aus seine Füße hab ich nicht geachtet.
Ich war abgelenkt von seinen Köpfen.

ロン:足もと?頭を見ているだけで精一杯だったよ!

Vielleicht ist es dir ja nicht aufgefallen, aber er hatte 3!

ロン:頭が3つあったんだぞ!

Unter seinen Füßen war eine Falltür.
Er sand also nicht zufälling da.

ハーマーイオニー:足もとに仕掛け扉が…何かを守っているのよ

Er bewacht irgendwas. Er bewacht was?

ハリー:守ってる?

So ist es. Also, wenn's euch nichts
ausmacht, geh ich lieber ins Bett,
bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt,
der uns vielleicht umbringt.

そうよ
それじゃ、あなたたちと付き合って 命を落とす前に失礼して寝るわ

oder uns gar einen Rausschmiss beschert.

ハーマーイオニー:もっと悪くすれば退学よ

Sie sollte ganz dringend ihre Priorirtäten klären.

ロン:死ぬより退学が悪いのかよ…


おすすめは「魔女の宅急便」と「ハリーポッター」

ドイツ語学習のためにDVD学習を考えているなら「魔女の宅急便」と「ハリーポッター」を1枚ずつ買うのをおすすめします。
まずは魔女の宅急便で日本語の音声に切り替えたりしながら ドイツ語になれドイツ語単語文法をどんどん学習します。
そして頃合いを見計らって「ハリーポッター」へ進みます
ハリーポッターは日本語の音声・字幕はないので字幕を調べるか、聞き取るしかありません。
しかし「日本語への逃げ」がない勉強はよりドイツ語を話す環境に近くとても成長できます
かじりつくような気持ちで取り組みましょう
始めのうちは2,3個単語が聞き取れる程度でしょうが 続けるうちに文章のおおまかな意味がつかめるようになってきます。
完全にわかる必要はありません。わかる部分を増やすように努めて継続しましょう
ハリーポッターからドイツ語学習の専門ページ
ハリーポッターは中級者へのステップアップにおすすめ ドイツ語DVDハリーポッターと賢者の石 ドイツ語DVDハリーポッターと秘密の部屋 ドイツ語DVDハリーポッターとアズカバンの囚人
ハリーポッターと賢者の石

新品,中古品

ハリーポッターと秘密の部屋

新品,中古品

ハリーポッターとアズカバンの囚人

新品,中古品