アニメDVDカートの現在のカゴの中

合計数量:0

商品金額:0円

カゴの中を見る

ドイツ語版ゲームどうぶつの森から楽しく勉強

あんまり紹介するとあなたがプレイする時に
楽しさが減ってしまうので、ここでは あまりたくさんは紹介しません。
ドイツ語版のゲームをちょっとずつ翻訳していく楽しみを知ってもらえれば幸いです。

ちなみに日本名だと「どうぶつの森」ですが
海外だと「animal crossing」という名前で親しまれています。


ゲームをはじめよう


さて、ゲーム開始直後リスからドイツ語で何かを聞かれます。

「Guten Morgen!
Du willst bestimmt spielen,nicht wahr?」
さてその後に何かを聞かれます。

Guten Morgenは簡単ですね
リスが聞いた質問の内容はわかりましたか?
完全にわかる必要はありません、 単語からなんとなく予想できますね。
ドイツ語のゲームをやりながら 何も考えずにボタンを押しセリフを進めていると 突然の質問で何をどんな質問が来たかわからず ドギマギします。 油断は禁物です。



今度はタクシーに画面が移り変わります。
どうやらカッパの運転手のタクシーのようです。
でもセリフをみるとKäptenと書かれています。
Heute ist der 7. Juni 2015
どうやら時刻を確認しているようです。


カッパのキャプテンとの会話は続きます。

...Harrr. Moment mal, du
Kleine Landschildkröte.
Wie heißt du überhaupt?

どうやら今度は名前をきいているようですね


Wie heßt du?

「あなたの名前は何?」
とても便利なドイツ語フレーズですね。
さて私は apfel ドイツ語のリンゴにしました。


Harrr, be Neptuns Barte!
Land in Sicht!

さて、なんだかんだでようやく目的地へ着いたようです。
道中カッパの運転手は色んなことを聞いてきましたが
それはあなたが直接プレイする時の楽しみにとっておきましょう。



Also, das hier ist das
Rathaus von Fukuoka...

「ここはFukuokaの町役場です」と言っているようです。
Rathausは町役場です。
Fukuokaとなっているのは筆者が この町の名前を設定したからです。


Nun, was kann ich heute für dich tun?
「さて、今日はあなたのために何ができますか?」
と聞かれたので
Kam mit dem Texi!
「タクシーで来ました?」と答えてみました。

ちょっぴり会話が噛み合っていない気もしますが。。。


とてもドイツ語学習に良いフレーズが学べますね。
Du meine Güte!
は「良かった」の意味です。
Du musst apfel sein!
は「あなたがapfelさんですね」の意味です。
Nett, dich kennen zu lernen.
「はじめまして」となります。

はじめましては良く使うフレーズですね。
勉強になります。
どうやらこの方は私の到着を待っていてくれたようです。


Ich heiße Pelly.
Ich bin hier im Rathaus deine Ansprechpartnerin.

私の名前はペリーと申します。
私は市役所の連絡係のここにいます。
と、言っています。
どうやらペリーさんというお名前のようです。



まとめ

さて、いかがでしたでしょうか?
特に夜寝る前に机でゆっくりドイツ語をポチポチ調べながら、 ドイツ語の勉強を進めるのはなかなかリラックスできて 続けやすい勉強です。

ゲームだとつい時間を忘れて勉強してしまい いつの間にかかなりのドイツ語単語を身につけることができます。 是非試してみてくださいね。

ゲームのTOPページヘ戻る   TOPページヘ戻る